Цитата:
К сожалению, в русском языке нет устоявшихся традиций в обращениях, которые бы никого не задевали. Я лично никогда не смогу обратиться к человеку "сударь" или "сударыня", тем более "господин" или "госпожа". Максимально, что смогу сказать, это "девушка" или "мадам", а мужика назову "молодой человек", невзирая на возраст :) И меня абсолютно не интересует их отношение к этим словам, точно так же и их не интересует моё отношение к обращению "женщина". Мои проблемы - это мои проблемы, мы здесь все так активно работаем над тем, чтобы изменить себя, а в такой пустячной вещи позволяем другим портить себе настроение, вместо того, чтобы изменить наше к этому отношение. Мы все стремимся чувствовать себя Королевами, все носим корону Норбекова и стараемся об этом не забывать. Попробуйте при каждом обращении к вам "женщина" чувствовать, что Вы - венец творения, что корона на месте, и вести себя соответственно. Почему прекрасные приёмы не хотите применить к одной, конкретной, часто встречающейся ситуации? Да плевать, что там вкладывают в это слово другие, главное, что в него вкладываем МЫ! Для нас это главное. Мы же не хотим, чтобы чужие люди обращались к нам "тётка"? Цитата:
|
Саша, респект, лучше не скажешь...
Я во весь рот улыбаюсь сочетаниям ж и ш, и не знаю, какие ассоциации это вызывает, а вот по испански женщина звучит мухер и до сегодняшнего дня я это воспринимала как есть, а сейчас услышала это слово по русски, и мне кажется куда уж лучше сочетание ж и ш, чем сочетание му с хером... Хахаха Скажу больше: hombre что значит на испанском мужчина, также можно перевести и как человек, а mujer - это тетка и человеком не переводится, что же мне в этом тоже видеть дискриминацию по половому признаку??? Ну уж дудки!! Все слова нейтральны, так давайте же придавать им положительную эмоциональную окраску и не усложнять замечательную жизнь |
Цитата:
"Одно из самых больших достояний человека и самых больших удовольствий - возможность общаться с себе подобными. Главная функция обращения людей друг к другу - привлечь внимание собеседника. Реакция человека на обращение к нему во многом предопределяет тональность его ответа и восприятие им говорящего. Обращение может быть экспрессивным и эмоциональным, содержать некоторую оценку. Речевой этикет охватывает то, что выражает доброжелательное отношение к собеседнику, что может создать благоприятный климат общения." По итогам опроса москвичей, проведённого радиокомпанией «Останкино» в 2001году, получены следующие результаты. -«Мужчина», «Женщина» - предпочитают 19% опрошенных, главным образом, работники сферы обслуживания. В этих словах используется только принадлежность человека к какому-либо полу. -Появилась красивое, старинное «сударыня»- его предпочитают 17% опрошенных, людей высокообразованных, чаще женщин. -Обращение «Девушка» вышло за возрастные границы и стало особенно распространённым. Оно является аналогом комплимента: о своей молодости или моложавости приятно слышать любой женщине. Именно поэтому многие считают это обращение наиболее подходящим для представительниц прекрасной половины, но, согласитесь, как нелепо всё же звучит оно применимо к женщине лет 50 и старше. Слово «женщина» - это диалектная форма, пришедшая из южных областей России. Вообще говоря, слово «женщина» относительно новое, появилось в 16 веке, первоначально было обозначением женщины низшего сословия. Переосмысление значения слова происходит во второй половине 19 века не без влияния литературного языка. «В русском народном лексиконе, - отмечал Н.В. Щелгунов, - нет слова женщина, а есть баба или девка… Вся Россия, сверху донизу, не знала другой женщины, кроме бабы». Но как бы не изменялось отношение к этому слову, в течение всего 19 века с ним ассоциировались такие слова как: пошлая, вздорная, нахальная, глупая. Сегодня же подобные экспрессивные выражения сопрягаются чаще со словом «баба». Таким образом, социальные и культурные изменения в обществе находят своё отражение в языке, а так же в обращении людей друг к другу. -После распада СССР и советской культуры этикетная система оказалась вновь в неустойчивом состоянии. Начиная с конца 80-х гг. в официальной обстановке стали возрождаться обращения сударь, сударыня, господин, госпожа. В последнее время обращение господин воспринимается как норма на заседаниях Думы, по телевидению, в среде бизнесменов, предпринимателей, преподавателей и т.д. Ученые, преподаватели, врачи, юристы отдают предпочтение словам коллеги, друзья. А слова женщина, мужчина, получившие распространение в последние время в роли обращения, нарушают норму речевого этикета, свидетельствуют о недостаточной культуре говорящего. В таком случае предпочтительнее начинать разговор без обращений, используя обезличенные формы: будьте любезны…, будьте добры…, извините…Обращение же товарищ постепенно начало выходить из повседневного обращения людей друг к другу, его продолжают использовать военные, члены партий коммунистического направления. Таким образом, проблема общеупотребительного обращения в неофициальной обстановке остается открытой. Видимо, она будет решена только тогда, когда каждый гражданин России научится уважать себя и с уважением относится к другим, когда научится защищать свою честь и достоинство, когда станет Личностью, когда неважно будет, какую должность он занимает, каков его статус. Только тогда никто из россиян не будет чувствовать неловкость и смущение, если его назовут или он кого-то назовет господин, госпожа…либо, когда эти слова вновь поменяют своё значение, и станут приемлемыми для каждого индивидуума." Наши дети вырастут и станут лучше, чем мы. |
Снеголе, вы серьезно учите детей, что слова мужчина и женщина являются нарушением норм речевого этикета?
Извини, но если б я имела талантливого ребенка, я бы после этого забрала дитятю из вашей школы, вы навязываете детям комплексы и это очень серьезно!!! Ууу, предпочитаю испанский, на этом языке no buscan pelos al huevo (не ищут на яйцах волосы), и видимо будучи малокультурной, не имею проблемы, если по русски ко мне обратятся женщина... |
Я – Женщина, и, значит, я – Актриса,
во мне сто лиц и тысяча ролей. Я – Женщина, и, значит, я – Царица, возлюбленная всех земных царей. Я – Женщина, и, значит, я – Рабыня, познавшая солёный вкус обид. Я – Женщина, и, значит, я – пустыня, которая тебя испепелит. Я – Женщина. Cильна я поневоле, но, знаешь, даже, если жизнь – борьба, Я – Женщина, я слабая до боли, Я – Женщина, и, значит, я – Судьба. Я – Женщина. Я просто вспышка страсти, но мой удел – терпение и труд, Я – Женщина. Я – то большое счастье, которое совсем не берегут... Я – Женщина, и этим я опасна, огонь и лёд навек во мне одной. Я – Женщина, и, значит, я – прекрасна с младенчества до старости седой. Я – Женщина, и в мире все дороги ведут ко мне, а не в какой-то Рим. Я – Женщина, я избранная Богом, пусть этим и наказанная им..." (Н. Шевченко) Снеголе, спасибо за назидательный урок. Только давайте не будем ставить в прямую зависимость друг от друга такие понятия, как "Личность, честь, достоинство" и речевой этикет.:sun: |
Опять делим на патрициев и плебеев. Патриции говорят "господин", а плебеи - "мужчина". Высококультурные политики в Думе и предприниматели говорят "госпожа", а малокультурные продавщицы и им подобные - "женщина".
Очередные клише, которые насаждают в головы, вызывая комплексы неполноценности. Почему в статье не написали, что любая форма обращения имеет право на существование в той среде, в которой она употребляется? Существуют ещё такие формы, как "уважаемый", "отец", "любезнейший", "милочка", "дорогуша", "кореш", "братан", "брат", "сынок", и каждое это обращение имеет право на существование. Естественно, если я не захочу, чтобы ко мне обращались "слышь, подруга!", то я не буду вращаться в кругах, где такое обращение является нормой. Точно так же, попав туда, где к мужчине принято обращаться "брат", я не буду употреблять слово "чувак". Обращение "женщина" или "мужчина" являются нейтральными, лишенными признаков преводсходства как социального, так и интеллектуального, и вполне допустимыми. Что ж поделать, если случайный прохожий может безошибочно определить только наш пол и возраст (да и то не всегда :D ))). Зачем ему ломать голову над тем, госпожа я, сударыня, пани, мадам или девушка (особенно если девушка я в душе, но никак не на фасаде)? Назвав меня женщиной, он ни разу не ошибётся ни по одному пункту. Лично у меня "госпожа" четко ассоциируется с фемдомом, и я не хочу слышать это обращение в свой адрес. На обращение "тётка" я спокойно могу ответить "я не тётка, я женщина", но сказать "я сударыня" не смогу. Это свидетельствует о том, что я не Личность, или что я не уважаю себя? Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Shen, я не впаду в истерику, если ко мне обратятся "Женщина!", но продолжать общение, как правило, не хочется.
Мне рассказали курьёзный случай в магазине мужского белья. Один покупатель, желая рассмотреть трусы, подошел к маненкену и попытался стянуть их вниз. На что продавщица, сидевшая за кассой, не нашла ничего лучше, как прокричать на весь магазин: "Мужчина! Не снимайте трусы в зале, я вам здесь дам!" Интересно, у неё родился бы такой перл , если бы в норме было бы обращение "Господин"? Shen, обожаю Вашу аватарку, всегда хочется улыбнуться. |
Солидарна с Снеголе.Не нравится мне обращение "женщина".Так и хочется сказать"конечно, я не мужчина".Раньше мне было обидно когда меня называли "девочка".Получилось так, что от обращения "девочка" я перешла сразу к обращению к "женщина".Как меня это расстраивало.
|
Мне вспоминается советское убийственное: гражданка - напрочь лишенного хоть какого-то намека на женственность. А больше всего раздражает когда мамаши детям, например в автобусе говорят фразы типа: встань рядом с тетенькой. Причем всегда это оказываются зрелые грузные дамы. Так и хочется сказать: на себя посмотри. Совсем другое восприятие у мужчин: прошлой зимой получила шикарный комплимент от страховщика на подъемнике горнолыжного склона. Он спросил: а что, у вас в школе уже каникулы начались:).
|
Текущее время: 00:20. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.*.*
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© ageless.su