Цитата:
Я сегодня вечером возвращалась домой - преисполненная личного стиля (делаем ремонт в маминой квартире) - в джинсах и кофточке а-ля морячка:D Мимо в ресторан из машины выпрыгнули три девицы... Все равны, как на подбор, платья - что характерно, коктельйные, несмотря на то, что было уже около 9 часов вечера -то ли от Диор, то ли под Диор, лодочки на шпильках... Прям, трое из ларца... Мне интересно, в их кругу было ли бы воспринято платье от личного портного, или, главное, бренд? При том, что коктейльное платье на вечер - это уже, как бы, моветон, насколько я знаю... |
Цитата:
Можно получить такой же эффект и от пошива частного портного. А как настроение обычно испорчено, если на большом приеме дамы встречаются в одинаковых или очень похожих нарядах. Я была знакома здесь в Париже с одной русской портнихой, у которой приезжали шитьизвестные дамы из нашего снг, она копировала обшие тенденции извесных кутюрье, видоизменяя... Я видела ее платья, чем-то похожие на стиль Ульяны Сергиенко - супер! Иногда можно найти хорошую вещь не только в известных брендах. Главное, чтоб костюмчик сидел!:tongue: |
Valentyna, благодарю за ответ. Очень интересный рассказ. Но если об одежде у вас говорили мало, что тогда входит в понятие этикет, кроме дресс-кода, манер за столом, манер речи?
|
Цитата:
• Meeting & Greeting - British & international greetings • Dining Etiquette - how to eat correctly • Grooming - how to present yourself at all times • Language - elocution & small talk • Deportment - how to comport yourself correctly • Planning a dinner party - relevant factors • Invitations - method, form and content • Planning the menu - how to plan a fail-safe, appropriate menu with wine • French cuisine - the fundamentals of why it is so renowned • How to be the perfect host and the perfect guest – essentials • Understanding business - British business and the business you are in • Business relationships - clients, colleagues and third parties • Achieving success - avoid enemies, make friends & a good impression • Business grooming - how to look sharp and mean business • Communication - phone, email, social media, reports, meetings, presentations • Knowledge is power - the things you need to know • Networking |
Французский этикет от графини Мари де Тийи – признанного эксперта в области этикета и аристократических манер.
Когда-то дальний предок Мари де Тийи закрыл грудью в бою тогдашнего французского короля, получив вместо него удар копьем. Благодарный монарх даровал храбрецу титул маркиза и королевскую лилию. Обагренная кровью, белая лилия превратилась в красную и стала фамильным гербом и символом благородства семьи Де Тийи. Спустя несколько столетий праправнучка отважного маркиза превратила благородство в профессию, обучая всех желающих если не храбрости, то «элегантности ума», как сама госпожа графиня называет хорошие манеры. Она занимается тренингом сотрудников многих известных мировых брендов, в том числе Chanel и Cartier, а также проводит частные семинары по всему миру, считая этикет важнейшим инструментом командного успеха (в пику бытующему мнению, что хорошие манеры – предмет для индивидуального использования). Этикет со словом «нет» Оговоримся сразу: следовать именно французскому этикету не обязательно. Существует этикет английский, в котором многие правила противоречат французским: например, французский этикет требует, чтобы руки всегда были на столе, а в английском в перерывах между едой они должны находиться на коленях. Английский этикет запрещает целовать руку женщине и делать ей комплименты в присутствии посторонних, французский этикет целование рук допускает, но в строго определенном порядке. Руку не целуют молодой девушке. Немолодой девушке ее тоже не целуют, но лишь намекают на поцелуй, согнувшись к руке – и ни в коем случае не тянут несчастную длань к губам! Демократичные американцы после нескольких минут разговора переходят на уменьшительные Боб и Томми, французы же держат дистанцию дольше, но, при благоприятном стечении обстоятельств, могут расцеловаться с новыми знакомыми при прощании. В принципе, те, кто часто бывает во Франции, знают, что знакомые между собой французы почти всегда целуются при встрече и часто – при прощании. Даже странно, что американцы окрестили «френч кисс’ом» «продвинутый» поцелуй в губы, а не это двойное воздушное поклёвывание в районе щек. Но кое в чем французский этикет оказывается ближе к английскому, чем принято считать. Например, при знакомстве следует говорить не «очень приятно» (это не очень вежливо), а «рад(а) с вами познакомиться»: согласитесь, англофоны не говорят просто nice, а уточняют nice to meet you (хотя сами французы, особенно молодые, это правило частенько нарушают, ограничиваясь кратким enchanté(e). Никогда не говори «приятного аппетита» Оставим формальности знакомства – их запас у г-жи де Тийи бесконечен, и они непросты. Но, в конце концов, во время турпоездки шансов оказаться на светском приеме не так много. Куда актуальнее правила поведения за столом: быть во Франции и не сходить в хороший ресторан – все равно, что в Москве не дойти до Красной площади. Дискуссия о курении за столом. Во французском этикете вопрос этот не стоит вообще. Потому что курить во время еды нельзя ни за столом, ни вне стола. Потому что «вне стола» в ресторане просто не бывает. Вообще. Кто-то скажет «а как же в туалет, или «попудрить носик». Никаких носиков. Вся анатомия – до и после. Досрочный уход тоже не приветствуется (только если хозяева заранее предупреждены). Но это еще не все. Три шокирующих запрета – на слова «приятного аппетита», на «спасибо» официанту, а также на частое использование ножа – куда удивительнее. Объяснения – просты, хотя и не совсем понятны. «Приятного аппетита» может пожелать только вышедший к публике шеф-повар, предлагающий насладиться результатом его труда. Да, за столом вы вкушаете пищу, но предполагается, что, приняв приглашение, вы приходите не столько поесть, сколько насладиться общением, в том числе и за трапезой. Благодарить официанта тоже не за что – это его работа. Но если обслуживание вам очень понравилось, после окончания ужина можно сказать ему пару любезных слов и оставить чаевые. Минимальное использование ножа (кроме, естественно, мяса) объяснить труднее. Традиционно во французской кухне часто прибегают к длительной термической обработке, поэтому многие блюда легко есть одной вилкой. В исключительных случаях можно помочь себе кусочком хлеба – это меньшее преступление, чем резать ножом что-либо кроме мяса. Правила наизнанку Кое-что из усвоенного нами с детства следует просто делать наоборот. А приборы на столе – перевернуть в прямом смысле: в соответствии с французским этикетом вилка и ложка «смотрят» зубцами и ободком на скатерть. Когда вы едите суп, вы, естественно, никогда не наклоняете тарелку. Ложку подносите ко рту острым концом, строго «перпендикулярно». И ни в коем случае не тянетесь к ней, нависая над тарелкой. Есть с боковой поверхности ложки – плохой тон, крестьянская привычка. И упаси вас боже во время беседы класть приборы на тарелку только верхней частью, оперев их нижнюю часть о стол. Приборы кладутся на тарелку полностью, в том числе перекрестно – но ни в коем случае не параллельно, чтобы официант не унес тарелку. Кое-что, кстати, во французский этикет пришло из России. В королевском Версале, например, все блюда и закуски ставились на стол одновременно, что обрекало сотрапезников на поедание остывших блюд. Последовательная подача была завезена из России, но это потребовало и больших затрат на прислугу. Если вы встаете для произнесения тоста (что тоже не очень принято), то лежащую на коленях салфетку следует небрежно положить на стол рядом с тарелкой. И, кстати, разворачивать ее на коленях не принято, она остается сложенной пополам – точно так же, как ее нельзя затыкать за ворот (кроме специальных фартучков при поедании лобстеров). Еще одно правило тостов: чокаться не следует. У хорошего хрусталя, оказывается, есть «память», и любой, даже легкий, удар может вызвать разрушение бокала. Бокалы приподнимаются в сторону «тостуемого» или соседей по столу. И еще одно правило «наоборот». В запрете класть локти на стол делается исключение для дам, обладающих красивыми кольцами. Они могут опираться локтями о стол, сплетая вместе кисти рук, чтобы ненавязчиво привлечь внимание окружающих к красоте неземной на своих пальцах. В общем, век живи – век учись. Хотя сильно переживать по поводу возможных промахов не стоит: в конце концов, существуют и другие этикеты, помимо французского. Да и одно из главных правил хорошего тона в любом этикете – не замечать чужих ошибок. Даже если кто-то из ваших гостей навсегда испортил старинную фамильную скатерть – или разбил любимую бабушкину чашку. Дождитесь конца трапезы, небрежно положите использованную салфетку возле тарелки и спокойным шагом пойдите на кухню, где, вдали от гостей, можно будет выместить гнев на каком-нибудь икеевском сервизе. Приятного вечера! |
|
Вопрос об этикете на программе "Что? Где? Когда?"
|
|
|
|
Текущее время: 18:20. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.*.*
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© ageless.su