Девочки, я здесь о Японии говорила и сразу вспомнилась одна смешная история (по крайней мере для меня
), связанная с иностранными языками. Заранее прошу прощения за матерщину
Я давняя поклоница ассоциативного запоминания слов. Когда жила в Малазии, то со своими японскими и китайскими знакомыми говорила по-английски, но предпочитала иногда пару слов говорить на языка собеседника. Так, например, японское "спасибо" - "Аригато"- запомнила по ассоциации с Алигатором, а еще я могла поздороваться по-китайски.
Так вот, месяц назад я была в гостях у моей приятельницы-китаянки, с которой я общаюсь на немецком языке. У нее в гостях были ее приятельницы, которых я хотела по приветствовать по-китайски (а я уже лет 6 это слово не упоминала). Я девушкам и говорю: "Ни хуя"
- они на меня вежливо смотрят и не отвечают. Я чувствую, что что-то не так, но причину выловить не могу. Повторяю еще раз "Ни хуя", но более высоким голосом - а вдруг я забыла интонацию. Тут мой муж пришел мне на помощь и говорит: "Может ты хочешь сказать НИ ХАУ - (здравствуйте)". Смеялась потом только я одна