Показать сообщение отдельно
Старый 08.10.2016, 20:39   #135
Valentyna
Танцующая во Вселенной
 
Аватар для Valentyna
 
Регистрация: 07.08.2009
Адрес: Париж
Сообщений: 1,675
Сказал(а) спасибо: 14,950
Поблагодарили 16,419 раз(а) в 1,770 сообщениях

Турбометла  Золотое сердце  Сапфировый цветок  Рубиновое сердце 
Всего наград: 6

По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ta-shan Посмотреть сообщение

Сообщение от Valentyna Глава 68 Смиряться, а не соперничать

"с помощью которой он применяет всегда людей,"

здесь меня что то заклинило Не пойму, как это?
Нат, я посмотрела несколько других переводов этой главы.
Здесь идет речь об УПРАВЛЕНИИ людьми.
Виноградский, очевидно, употребил выражение "Применять людей" в контексте "Управлять людьми" (перевод-то ведь с древнекитайского), и это стилистический прием, возможно, как Пушкин когда-то вносил старославянизмы в свои произведения или Ломоносов писал "высоким штилем"

Его же (автора) сноска-пояснение к более раннему переводу:
Следует отметить, что практически нет ни одной фразы во всем этом тексте, которая не допускает нескольких параллельных интерпретаций.
__________________
Не претендую на правоту своего высказывания
Valentyna вне форума   Ответить с цитированием
4 пользователя(ей) сказали cпасибо: