AGELESS. Библиотека красоты и здоровья

AGELESS. Библиотека красоты и здоровья (http://ageless.su/index.php)
-   Массаж ZOGAN (Асахи-1, Асахи-2) (http://ageless.su/forumdisplay.php?f=40)
-   -   Мошенники от "Асахи" (http://ageless.su/showthread.php?t=1695)

Roza 07.02.2011 18:44

Явно, что автор этого произведения здесь на сайте тусуется и наверняка готовит новую публикацию.

kawausokawau 07.02.2011 19:39

Цитата:

Сообщение от Shodashi (Сообщение 51121)
Юкуко Танака НИКОГДА не описывала массаж Асахи...:D

Но мы не знаем, что на самом деле говорит госпожа Танака по каждому упражнению...
Увы, мы не знаем японского языка, чтобы иметь возможность перевести упражнения на слух. Возможно, если бы знали, то массаж ZOGAN - приобрел бы качественно другие нотки, возможно там есть то, что нам не открылось при изучении видео, что-то прошло мимо, какие-то важные детали, на которые нужно обратить внимание... Или в выполнении есть свои ключики...

Даже сейчас, посматривая полную ДВД-версию массажа - я вижу много небольших моментов, чего не было в том 6-минутном ролике, по которым делались анимашки... (по которым все занимаются).
Все собираю, что нахожу в фильме, и лелею мысль выкладывать эти заметки в теме комментариев по Асахи.

Конечно, это мошенничество. У японцев нет массажа Асахи.. Может быть и есть, но не этот.:D

Shodashi, я насколько понимаю, здесь на сайте вообще выложена китайская версия этого диска. По крайней мере, я таковую обнаружила и была очень удивлена. :) У меня есть своя на японском, в общем, если есть необходимость, я могла бы сделать перевод. Если конечно, нужно. И только для форума. Судя по тому, с каким неприятием у нас относятся к авторским правам и "авторы", и издательства, не хотелось бы вляпаться в неприятную ситуацию. Японцы, конечно, узнав, были бы шокированы. Навряд ли "автор" согласовал публикацию и гонорар с Танакой.

Да, подтверждаю, массажа Асахи в Японии нет. Пиво есть.

Shodashi 07.02.2011 20:46

kawausokawau, не сказать как мы и я лично были бы благодарны, если бы у нас появилась возможность получить самый общий перевод основных принципов и движений массажа ZOGAN.
Я уже писала, что просматривая видео, полностью уверена, что эти все массажные движения, которые выполняет модель - это только верхушка айсберга...
Если ты (мы же уже перешли на ты?:redface::give_rose:) сможешь сделать хотя бы небольшой тезисный перевод - то это было бы просто подарком!
И, конечно, мы эту информацию закроем от общего доступа.:da:

Анна Конда 07.02.2011 22:26

Цитата:

Сообщение от kawausokawau (Сообщение 51312)
Да, подтверждаю, массажа Асахи в Японии нет. Пиво есть.

Очень милое пиво, к слову.
Лен, тоже было бы интересно узнать, что описано в оригинальной версии.

kawausokawau 08.02.2011 06:57

Цитата:

Сообщение от Shodashi (Сообщение 51332)
kawausokawau, не сказать как мы и я лично были бы благодарны, если бы у нас появилась возможность получить самый общий перевод основных принципов и движений массажа ZOGAN.
Я уже писала, что просматривая видео, полностью уверена, что эти все массажные движения, которые выполняет модель - это только верхушка айсберга...
Если ты (мы же уже перешли на ты?:redface::give_rose:) сможешь сделать хотя бы небольшой тезисный перевод - то это было бы просто подарком!
И, конечно, мы эту информацию закроем от общего доступа.:da:

Я могу, нет проблем. :) Хотя думаю, что ничего нового никому не открою, этот массаж всем форумом уже изучен досконально. Если только художественные нюансы. :) И думаю, что уже поздно закрывать информацию, тут уже столько всего открыто! :))
Как это оформить, не знаю. Просто текст перевода? Я умею делать только субтитры.

Shodashi 08.02.2011 08:41

Цитата:

Сообщение от kawausokawau (Сообщение 51417)
И думаю, что уже поздно закрывать информацию, тут уже столько всего открыто!

Да?:D А многие пользователи, наоборот, жалуются, что у нас "все закрыто".:D

kawausokawau, мне кажется, субтитры - это сложно и очень много работы. Можно просто обычный текст, единственное, помечать примерное время в фильме - фильмы, наверное, одинаковые, - японский и китайский, отличающиеся только языком.

Fortunato 15.02.2011 20:40

Оригинальное видео, которое перевели на китайский, а с него - на английский, выкладывать? Или оно уже есть здесь, а я не нашла?

Shodashi 15.02.2011 23:48

Fortunato, спасибо, но, наверное, не нужно. У нас есть в библиотеке полная DVD-версия.
И в сети этот фильм уже очень сильно размножен...

Fortunato 16.02.2011 01:07

Да, я поняла. Потому и спросила сначала. Просто тот DVD, который я нашла в библиотеке - на китайском.

Цитата:

Увы, мы не знаем японского языка, чтобы иметь возможность перевести упражнения на слух.
Цитата:

Сообщение от kawausokawau (Сообщение 51312)
Shodashi, я насколько понимаю, здесь на сайте вообще выложена китайская версия этого диска.

И я подумала, что когда текст идет на английском, на слух больше вероятности какие-то нюансы уловить, даже я через два слова на третье понимаю, а свободно владеющие языком - тем более разберуться.
А доступ к переводу на русский от kawausokawau будет не у всех, так ведь? В любом случае, извините, если что-то не так поняла.

Shodashi 16.02.2011 10:03

Fortunato, я сейчас поискала на Ютубе.
Там фильм Zogan на английском языке выложен, разбитый на несколько частей.
http://www.youtube.com/watch?v=dyPno...embedded#at=28

Я нашла неделю назад где-то к сети фильм с названием "Асахи", с русским текстом, кто-то делал самостоятельно. Длительность 12 минут. Это собственно сам массаж, скомпилировано по DVD-версии, и снизу наложены субтитры на русском. Только кажется мне, что субтитры выполнены по нашему описанию Асахи, как к анимашкам - приложить руки сюда, вести туда, - то, что и так видно по движениям, поэтому ничего нового там нет...:(

Если в таком варианте кому-нибудь надо, могу залить на обменник.


Текущее время: 17:31. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.*.*
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© ageless.su