Цитата:
Вот у меня и закралось сомнение: как это часто бывает, кто-то сделает перевод неправильно и по Интернету пошло тиражирование неправильного перевода. Там есть закадровый голос, который говорит о вращении. Но я к сожалению не совсем сильна в английском. Смысл понимаю, а детали не разбираю. Было бы интересно посмотреть на английский текст Келдера. И еще они при вращении правую руку опускают ладонью вниз, а левую руку ладонью вверх. И в фильме женщины и мужчины вращаются в одну сторону. Фильм этот брала на нашем форуме. |
Ой. Прошу прощения. Фильм скачивала здесь.
http://daolubvi.ws/index.php?newsid=8440 |
Девочки, англоговорящие. Посмотрите пожалуйста.:bc:
Вроде бы в фильме произносится слово couterclockwise. Это против часовой стрелки вроде бы. |
Я это видео видела, они вообще там както странно некоторые ритуалы преподносят...У меня есть сама первая книга в Английском издании:
http://ariom.ru/litera/2002-html/kelder/oko/Rd1.gif там говорится о вращении по часовой стрелке и не 21 раз, а говорится про дюжину раз. |
Цитата:
|
Тут можно скачать:
http://www.t5t.com/The-Eye-of-Revela...l-1939-Version |
Цитата:
ну на "нет" и суда нет |
РозАнна, понимаешь в чем проблема, я себе эту книгу закачала и распечатала на бумаге...Я сейчас попробовала поискать этот файл но в моей помойке найти не смогла:redface:
Вот тут на форуме ребята владеют этим файлом точно, спроси у них ладно :give_rose: http://okorites.ru/index.php |
Цитата:
|
Второй раз начала выполнять ОВ ( в прошлом году дошла до выполнения каждого ритуала по 11 раз и забросила). Сейчас выполняю по 5 раз. Очень тяжело было делать правильную постановку ладошек на полу при выполнении 4-го ритуала. Удобно было пальцы разварачивать в сторону спины, а не ног. Сейчас уже привыкла. Очень нравится 5 ритуал . Получаю такое удовольствие при выполнение кошки-собаки. Девочки! Есть ли здесь люди с опытом выполнения ритуалов больше года? Поделитесь результатами. Пожалуйста:)
|
Текущее время: 17:20. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.*.*
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© ageless.su